Ganesha stotra

गणनायकाय गणदेवताय गणाध्यक्षाय धीमहि ।
गुणशरीराय गुणमण्डिताय गुणेशानाय धीमहि ।
गुणातीताय गुणाधीशाय गुणप्रविष्टाय धीमहि ।
एकदंताय वक्रतुण्डाय गौरीतनयाय धीमहि ।
गजेशानाय भालचन्द्राय श्रीगणेशाय धीमहि ॥

गानचतुराय गानप्राणाय गानान्तरात्मने ।
गानोत्सुकाय गानमत्ताय गानोत्सुकमनसे ।
गुरुपूजिताय गुरुदेवताय गुरुकुलस्थायिने ।
गुरुविक्रमाय गुह्यप्रवराय गुरवे गुणगुरवे ।
गुरुदैत्यगलच्छेत्रे गुरुधर्मसदाराध्याय ।
गुरुपुत्रपरित्रात्रे गुरुपाखण्डखण्डकाय ।
गीतसाराय गीततत्त्वाय गीतगोत्राय धीमहि ।
गूढगुल्फाय गन्धमत्ताय गोजयप्रदाय धीमहि ।
गुणातीताय गुणाधीशाय गुणप्रविष्टाय धीमहि ।
एकदंताय वक्रतुण्डाय गौरीतनयाय धीमहि ।
गजेशानाय भालचन्द्राय श्रीगणेशाय धीमहि ॥

ग्रन्थगीताय ग्रन्थगेयाय ग्रन्थान्तरात्मने ।
गीतलीनाय गीताश्रयाय गीतवाद्यपटवे ।
गेयचरिताय गायकवराय गन्धर्वप्रियकृते ।
गायकाधीनविग्रहाय गङ्गाजलप्रणयवते ।
गौरीस्तनन्धयाय गौरीहृदयनन्दनाय ।
गौरभानुसुताय गौरीगणेश्वराय ।
गौरीप्रणयाय गौरीप्रवणाय गौरभावाय धीमहि ।
गोसहस्राय गोवर्धनाय गोपगोपाय धीमहि ।
गुणातीताय गुणाधीशाय गुणप्रविष्टाय धीमहि ।
एकदंताय वक्रतुण्डाय गौरीतनयाय धीमहि ।
गजेशानाय भालचन्द्राय श्रीगणेशाय धीमहि ॥gaNa-nAyakAya gaNa-devatAya gaNA_dhyakShAya dhImahi |
guNa-sharIrAya guNa-maNDitAya guNe_shAnAya dhImahi |
guNA_tItAya guNA_dhIshAya guNa-praviShTAya dhImahi |
ek-dantAya vakra-tuNDAya gaurI-tanayAya dhImahi |
gaje_shAnAya bhAla-chandrAya shrI-gaNeshAya dhImahi ||

gAna-chaturAya gAna-prANAya gAnAnta_rAtmane |
gAnotsukAya gAnamattAya gAnotsuka_manase |
guru-pUjitAya guru-devatAya guru-kula-sthAyine |
guru-vikramAya guhya-pravarAya gurave guNa-gurave |
guru-daityagalachchhetre guru-dharma-sadA_rAdhyAya |
guru-putra-paritrAtre guru-pAkhaNDa-khaNDakAya |
gIta-sArAya gIta-tattvAya gIta-gotrAya dhImahi |
gUDh-gulphAya gandha-mattAya go-jaya-pradAya dhImahi |
guNA_tItAya guNA_dhIshAya guNa-praviShTAya dhImahi |
ek-dantAya vakra-tuNDAya gaurI-tanayAya dhImahi |
gaje_shAnAya bhAla-chandrAya shrI-gaNeshAya dhImahi ||

granth-gItAya granth-geyAya granthAntarAtmane |
gIta-lInAya gItAshrayAya gIta-vAdya-paTave |
geya-charitAya gAyaka-varAya gandharva-priya-kRite |
gAyakAdhIna-vigrahAya gaGgA-jala-praNayavate |
gaurI-stanandhayAya gaurI-hRidaya-nandanAya |
gaura-bhAnu-sutAya gaurI-gaNeshvarAya |
gauri-praNayAya gauri-pravaNAya gaura-bhAvAya dhImahi |
go-sahasrAya go-vardhanAya gopa-gopAya dhImahi |
guNA_tItAya guNA_dhIshAya guNa-praviShTAya dhImahi |
ek-dantAya vakra-tuNDAya gaurI-tanayAya dhImahi |
gaje_shAnAya bhAla-chandrAya shrI-gaNeshAya dhImahi |

 

Few lessons which I learnt from mahabharata

Mahabharata has a lot to learn for a person of this age and each one learns from it lessons as per his/her temperament.

If one thinks ,every character in this epic did what he/she thought was right, be it Bhishma,Karna or other characters.

I am just highlighting few things which I learnt from the great work of Sri Vedavyasa:

When the elders or the people who are in a position to guide the younger generations as source of wisdom align themselves people in power instead of aligning with the person who is right  due to any reason bad things happen and you would need the help and guidance of Sri Krishna to come out of such situation.

Before taking a vow always take guidance of seniors ,parents,teachers so that you may be enlightened about the far reaching effects of your vows. take the example of Devavarta (Bhishma)

knowledge gained by deceit will fail in times when you need it most so why to get it by deceiving your teacher or stealing it . the best way to get knowledge is to be truthful and humble before the Guru, you may not get what you want but whatever you get will be usable when you need it most.take the example of karna .

Knowledge and power should be given to people who have faith,understand its value and are mature enough to handle it just like Kunti did by trying the mantra given to her and gave birth to Karna accidentally.

 

 

 

ek-shloki Gita

यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः
तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम॥

Wherever is Krishna, the Lord of Yoga, wherever is Partha, the wielder of the bow, there are prosperity, victory, happiness and firm policy; such is my conviction. (Ch. XVIII-78)

Nyasa for Gita

found this on kamakoti mandali site.

Nyasa for Gita :

OM asya shrImadbhagavadgItA mAlAmahAmantrasya bhagavAn vedavyAso R^iShiH anuShTup ChandaH shrIkR^iShNaH paramAtmA devatA ashochyAnanvashochastvaM praj~nAvAdAMshcha bhAShasa iti bIjaM sarvadharmAn parityajya mAmekaM sharaNaM vrajeti shaktiH ahaM tvA sarvapApebhyo mokShayiShyAmi mA shucha iti kIlakaM brahmAparokSha siddhyarthe jape viniyogaH ||

nainaM Chindanti shastrANi nainaM dahati pAvaketya~NguShThAbhyAM namaH |
na chainaM kledayantyApo na shoShayati mAruta iti tarjanIbhyAM namaH |
acchhedyo.ayamadAhyo.ayamakledyo.ashoShya eva cheti madhyamAbhyAM namaH |
nityaH sarvagataH sthANurachalo.ayaM sanAtana ityanAmikAbhyAM namaH |
pashya me pArtha rUpANi shatasho.atha sahasrasha iti kaniShThikAbhyAM namaH |
nAnAvidhAni divyAni nAnAvarNAkR^itIni cheti karatalakarapR^iShThAbhyAM namaH | evameva hR^idayAdayaH |

dhyAnam

pArthAya pratibodhitAM bhagavatA nArAyaNena svayaM
vyAsena grathitAM purANamuninA madhye mahAbhAratam |
advaitAmR^itavarshiNIM bhagavatIM ashTAdaShAdhyAyinIM
amba tvAmanusandadhAmi bhagavadgIte bhavadveshinIm ||

namo.astu te vyAsa vishAlabuddhe
phullAravindAyatapatranetra |
yena tvayA bhAratatailapUrNaH
prajvAlito j~nAnamayaH pradIpaH ||

prapannapArijAtAya totravetraikapANaye |
j~nAnamudrAya kR^iShNAya gItAmR^itaduhe namaH ||

sarvopaniShad gAvo dogdhA gopAlanandanaH |
pArtho vatsaH sudhIrbhoktA dugdhaM gItAmR^itaM mahat ||

vasudevasutaM devaM kaMsachANUramardanam |
devakIparamAnandaM kR^iShNaM vande jagadgurum ||

bhIshhmadroNataTA jayadrathajalA gAndhAranIlotpalA
shalyagrAhavatI kR^ipeNa vahanI karNena velAkulA |
ashvatthAmavikarNaghoramakarA duryodhanAvartinI
sottIrNA khalu pANDavairraNanadI kaivartakaH keshavaH ||

pArAsharyavachaH sarojamamalaM gItArthagandhotkaTam
nAnAkhyAnakakesaraM harikathAsambodhanAbodhitam |
loke sajjanashhaTpadairaharahaH pepIyamAnaM mudA
bhUyAdbhAratapaN^kajaM kalimalapradhvaMsi naH shreyase ||

mUkam karoti vAchAlaM panguM la~Nghayate girim |
yatkripA tamahaM vande paramAnanda mAdhavam ||

yaM brahmA varuNendra rudra marutaH stunvanti divyaiH stavaiH
vedaiH sA~NgapadakramopaniShadairgAyanti yaM sAmagAH |
dhyAnAvasthita tadgatena manasA pashyanti yaM yogino
yasyAntaM na viduH surAsuragaNA devAya tasmai namaH ||

vande guruM sha~Nkaram ||

ॐ अस्य श्रीमद्भगवद्गीता मालामहामन्त्रस्य भगवान् वेदव्यासो ऋषिः अनुष्टुप् छन्दः श्रीकृष्णः परमात्मा देवता अशोच्यानन्वशोचस्त्वं प्रज्ञावादांश्च भाषस इति बीजं सर्वधर्मान् परित्यज्य मामेकं शरणं व्रजेति शक्तिः अहं त्वा सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुच इति कीलकं ब्रह्मापरोक्ष सिद्ध्यर्थे जपे विनियोगः॥

नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकेत्यङ्गुष्ठाभ्यां नमः।

न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुत इति तर्जनीभ्यां नमः।

अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्य एव चेति

मध्यमाभ्यां नमः।

नित्यः सर्वगतः स्थाणुरचलोऽयं सनातन इत्यनामिकाभ्यां नमः।

पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशोऽथ सहस्रश इति कनिष्ठिकाभ्यां नमः।

नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि चेति करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः। एवमेव हृदयादयः।

ध्यानम्

पार्थाय प्रतिबोधितां भगवता नारायणेन स्वयं

व्यासेन ग्रथितां पुराणमुनिना मध्ये महाभारतम्।

अद्वैतामृतवर्शिणीं भगवतीं अश्टादषाध्यायिनीं

अम्ब त्वामनुसन्दधामि भगवद्गीते भवद्वेशिनीम्॥

नमोऽस्तु ते व्यास विशालबुद्धे

फुल्लारविन्दायतपत्रनेत्र।

येन त्वया भारततैलपूर्णः

प्रज्वालितो ज्ञानमयः प्रदीपः॥

प्रपन्नपारिजाताय तोत्रवेत्रैकपाणये।

ज्ञानमुद्राय कृष्णाय गीतामृतदुहे नमः॥

सर्वोपनिषद् गावो दोग्धा गोपालनन्दनः।

पार्थो वत्सः सुधीर्भोक्ता दुग्धं गीतामृतं महत्॥

वसुदेवसुतं देवं कंसचाणूरमर्दनम्।

देवकीपरमानन्दं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥

भीष्मद्रोणतटा जयद्रथजला गान्धारनीलोत्पला

शल्यग्राहवती कृपेण वहनी कर्णेन वेलाकुला।

अश्वत्थामविकर्णघोरमकरा दुर्योधनावर्तिनी

सोत्तीर्णा खलु पाण्डवैर्रणनदी कैवर्तकः केशवः॥

पाराशर्यवचः सरोजममलं गीतार्थगन्धोत्कटम्

नानाख्यानककेसरं हरिकथासम्बोधनाबोधितम्।

लोके सज्जनषट्पदैरहरहः पेपीयमानं मुदा

भूयाद्भारतपङ्कजं कलिमलप्रध्वंसि नः श्रेयसे॥

मूकम् करोति वाचालं पन्गुं लङ्घयते गिरिम्।

यत्क्रिपा तमहं वन्दे परमानन्द माधवम्॥

यं ब्रह्मा वरुणेन्द्र रुद्र मरुतः स्तुन्वन्ति दिव्यैः स्तवैः

वेदैः साङ्गपदक्रमोपनिषदैर्गायन्ति यं सामगाः।

ध्यानावस्थित तद्गतेन मनसा पश्यन्ति यं योगिनो

यस्यान्तं न विदुः सुरासुरगणा देवाय तस्मै नमः॥वन्दे गुरुं शङ्करम्॥

 

Sri Krishna’s assurance to devotees through Gita

 

 

Sri Krishna assures his devotees in Gita by saying :

नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति प्रत्यवायो न विद्यते।

स्वल्पमप्यस्य धर्मस्य त्रायते महतो भयात्॥

In this there is no loss of effort, nor is there transgression. Even a little of this knowledge protects from great fear. (Ch. II-40)

पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते।

न हि कल्याणकृत्कश्चिद्‌दुर्गतिं तात गच्छति॥

O Son of Pritha, neither in this world, nor in the next life is there destruction for him; none, verily, who does good, comes to grief. (Ch. VI-40.)

क्षिप्रं भवति धर्मात्मा शश्वच्छान्तिं निगच्छति।

कौन्तेय प्रतिजानीहि न मे भक्तः प्रणश्यति॥

Soon he becomes righteous and attains to eternal peace, O Kaunteya, know thou for certain that My devotee is never destroyed. (Ch. IX-31)

अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते।

तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम्॥

To those men who worship Me alone, thinking of no other, ever harmonious, I bring full security. (Ch. IX-22)

अपि चेदसि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पापकृत्तमः।

सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं संतरिष्यसि॥

Even if thou art the most sinful of all sinners, yet thou shalt verily cross over all sin by the raft of knowledge. (Ch. IV-36)

मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु।

मामेवैष्यसि सत्यं ते प्रतिजाने प्रियोऽसि मे॥

Fix thy mind on Me, be devoted to Me, sacrifice to Me, bow down to Me. Thou shalt come even to Me; truly do I promise unto thee, (for) thou art dear to Me. (Ch. XVIII-65)

तेषामहं समुद्धर्ता मृत्युसंसारसागरात्।

भवामि नचिरात्पार्थ मय्यावेशितचेतसाम्॥

For them whose mind is set on Me, verily I become ere long the Saviour out of the ocean of the mortal Samsara. (Ch. XII-7)

सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज।

अहं त्वा सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः॥

Abandoning all duties, take refuge in Me alone; I will liberate thee from all sins; grieve not. (Ch. XVIII-66)

 

Sapta-shloki Gita.

Sri Vedavyasa has advised in Mahabharata:

gita sugita kartavya, kim anyaih sastra vistaraih

ya svayam padmanabhasya, mukha-padmad vinihsrta

i.e. one should treat Gita with utmost care as it consists of code of conduct for humans as explained by Lord Padmanabha- Vishnu himself and contains essence of sanatan dharma.

Sri balgangadhar Tilak in his work Srimab Bhagwad Gita Rahasya has mentioned that people have tried touse short versions of Gita containing 7 verses when there is time constraint.

Jyotish guru Sh Sanjay Rath in one of his posts in an internet group had given the correlation of these seven shlokas with planets few years ago .

१ ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन्।
यः प्रयाति त्यजन्देहं स याति परमां गतिम्॥८ – १३॥

1. Uttering the one-syllabled OM–the Brahman–and remembering Me, he who departs, leaving the body, attains the Supreme Goal. (Ch. VIII-13)

२ स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या जगत्प्रहृष्यत्यनुरज्यते च।
रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः॥११ – ३६॥

2. It is meet, O Hrishikesha! that the world delights and rejoices in Thy praise; Rakshasas fly in fear to all quarters, and all the hosts of Siddhas bow to Thee. (Ch. XI-36)

३ सर्वतः पाणिपादं तत्सर्वतोऽक्षिशिरोमुखम्।
सर्वतः श्रुतिमल्लोके सर्वमावृत्य तिष्ठति॥१३ – १३॥

3. With hands and feet everywhere, with eyes, heads and mouths everywhere, with ears everywhere, He exists in the world, enveloping all. (Ch. XIII-13)

कविं पुराणमनुशासितारमणोरणीयांसमनुस्मरेद्यः।
सर्वस्य धातारमचिन्त्यरूपमादित्यवर्णं तमसः परस्तात्॥८ – ९॥

4. He who meditates on the Omniscient, the Ancient, the Ruler (of the whole world), minuter than an atom, the Supporter of all, of form inconceivable, effulgent like the Sun and beyond the darkness (of ignorance) at the time of death, goes to the Supreme Resplendent Purusha. (Ch. VIII-9)

ऊर्ध्वमूलमधः शाखमश्वत्थं प्राहुरव्ययम्।
छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित्॥१५ – १॥

5. They (the wise people) speak of the indestructible Asvattha having its root above and branches below, whose leaves are the metres or hymns; he who knows it is a knower of the Vedas. (Ch. XV-1)

सर्वस्य चाहं हृदि सन्निविष्टो मत्तः स्मृतिर्ज्ञानमपोहनं च।
वेदैश्च सर्वैरहमेव वेद्यो वेदान्तकृद्वेदविदेव चाहम्॥१५ – १५॥

6. I am seated in the hearts of all; from Me are memory, knowledge, as well as their absence, born. I am verily that which has to be known by all the Vedas; I am indeed the author of Vedanta and the knower of the Vedas also am I. (Ch. XV-15)

मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु।
मामेवैष्यसि युक्त्वैवमात्मानं मत्परायणः॥१ – ३४॥

7. Fix thy mind on Me: be devoted to Me, sacrifice to Me, bow down to Me; having thus united thy (whole self) to Me, taking Me as the Supreme Goal, thou shalt surely come unto Me. (Ch. IX-34)

 

Agni suktam/ अग्नि सूक्त

अग्निमीळे पुरोहितं यज्ञस्य देवं रत्वीजम |
होतारं रत्नधातमम ||
aghnimīḷe purohitaṃ yajñasya devaṃ ṛtvījam |
hotāraṃ ratnadhātamam ||

1 I glorify Agni, the chosen Priest, God, the divine,minister of sacrifice,
offerer and possessor of wealth.
हम अग्नि की प्रशंसा करते हैं ,जो कि चुने हुए पुरोहित हैं ,दिव्य हैं ,यज्ञ के मंत्री हैं ,सम्पति के स्वामी और दाता हैं 



अग्निः पूर्वेभिर्र्षिभिरीड्यो नूतनैरुत |
स देवानेह वक्षति ||
aghniḥ pūrvebhirṛṣibhirīḍyo nūtanairuta |
sa devāneha vakṣati ||

2  Agni is Worthy to be praised by living as by ancient seers.
May Agni brings the Gods here.
अग्नि प्रशंसा के योग्य हैं ,पुरातन ऋषियों के द्वारा और आज के जीवों के द्वारा भी , अग्निदेव देवताओं को यहाँ पर ले आयें



अग्निना रयिमश्नवत पोषमेव दिवे-दिवे |
यशसं वीरवत्तमम ||
aghninā rayimaśnavat poṣameva dive-dive |
yaśasaṃ vīravattamam ||

3 Man obtains ever increasing wealth,through Agni,  also fame and progeny.
अग्नि के द्वारा मनुष्य सदैव बढ़ने वाली संपत्ति , यश ,वंश  को प्राप्त कर लेता है



अग्ने यं यज्ञमध्वरं विश्वतः परिभूरसि |
स इद्देवेषु गछति ||
aghne yaṃ yajñamadhvaraṃ viśvataḥ paribhūrasi |
sa iddeveṣu ghachati ||

4 Oh Agni, the perfect sacrifice which you surround,
that certainly reaches to the Gods.
हे अग्नि ,यज्ञ जिस  की आहुति को आप ग्रहण कर रहे हैं , वह अवश्य ही देवताओं तक पहुँच जायेगा



अग्निर्होता कविक्रतुः सत्यश्चित्रश्रवस्तमः |
देवो देवेभिरा गमत ||
aghnirhotā kavikratuḥ satyaścitraśravastamaḥ |
devo devebhirā ghamat ||

5 May Agni, possessor of immense wisdom Priest, he who is true, most gloriously divine,
The God, come here with the Gods.
 हे अग्नि , महान बुद्धि के स्वामी पुरोहित , आप सत्य हैं ,सबसे तेजोमयी , दिव्य हैं ,परम तत्त्व हैं ,आप देवताओं के साथ यहाँ पधारिये

 



यदङग दाशुषे तवमग्ने भद्रं करिष्यसि |
तवेत तत सत्यमङगिरः ||
yadaṅgha dāśuṣe tvamaghne bhadraṃ kariṣyasi |
tavet tat satyamaṅghiraḥ ||

6 Whatever blessing, oh Agni, you will grant to your worshipper,
That, Aṅgiras, is indeed your essence.{In the Rigveda, Agni is sometimes referred to as Angiras or as a descendant of Angiras (RV 1.1).}
 हे अग्नि , आप जो  भी कृपा अपने भक्त पर करते हैं ,अंगिरस  अवश्य ही आपका सार है



उप तवाग्ने दिवे-दिवे दोषावस्तर्धिया वयम |
नमो भरन्त एमसि ||
upa tvāghne dive-dive doṣāvastardhiyā vayam |
namo bharanta emasi ||

7 Oh Agni, dispeller of the night, we come near to you day by day with prayer,thought
Bringing thee reverence, we come
 हे अग्नि ,रात्रि को  दूर करने वाले , हम दिन पर दिन  आपके समीप आ रहे हैं , अपने विचारों  और प्रार्थनाओं से , आपकी वंदना करते हुए



राजन्तमध्वराणां गोपां रतस्य दीदिविम |
वर्धमानंस्वे दमे ||
rājantamadhvarāṇāṃ ghopāṃ ṛtasya dīdivim |
vardhamānaṃsve dame ||

8 Oh Agni,Ruler of sacrifices, guard of Law eternal, radiant One,
Increasing in thine own abode we approach near you.
हे अग्नि यज्ञों के राजा/स्वामी ,सनातन सत्य ,प्रकाशमयी ,अपने तेज में  निरंतर वृद्धि को प्राप्त होने वाले  , हम आपके समीप आ रहे हैं 



स नः पितेव सूनवे.अग्ने सूपायनो भव |
सचस्वा नः सवस्तये ||
sa naḥ piteva sūnave.aghne sūpāyano bhava |
sacasvā naḥ svastaye || 

9 Oh Agni please be accesible to us,just as a father to his son:
Agni, be with us for our well being.
हे अग्नि , कृपया आप हमें उपलब्ध होईये , जिस प्रकार एक पिता अपने पुत्र को होता है , हे अग्नि आप हमारे भले के लिए हमारे साथ रहिये

Previous Older Entries Next Newer Entries

%d bloggers like this: